δεκανία: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
(a) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0542.png Seite 542]] ἡ, = [[δεκάς]], Arr. Tact. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0542.png Seite 542]] ἡ, = [[δεκάς]], Arr. Tact. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δεκανία''': ἡ, = [[δεκάς]], [[δεκαδαρχία]], decuria, Ἀρρ. Τακτ. 10, Συλλ. Ἐπιγρ. 9228 - 9. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:34, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ, = Lat.
A decuria, Arr.Tact.6.1. 2 measure or division of land, ἀμπέλων δ., δ. Κολπηνή, IGRom.4.1675 (Lydia), cf. PFay. 156 (ii A.D.), POxy.1512 (iv A.D.); also δ. πυροῦ BGU894.11. 3 guard-house of a decuria, IGRom.3.1286 (Arabia), Princeton Exp. Inscr.636.
German (Pape)
[Seite 542] ἡ, = δεκάς, Arr. Tact.
Greek (Liddell-Scott)
δεκανία: ἡ, = δεκάς, δεκαδαρχία, decuria, Ἀρρ. Τακτ. 10, Συλλ. Ἐπιγρ. 9228 - 9.