μήρυγμα: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(13_3)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0178.png Seite 178]] τό, wie [[μήρυμα]], das Gezogene, Faden, Schnur; bei Nic. Th. 160 von der gewundenen Bewegung der Schlangen, ἕρπειν ἀτραπὸν ὁλκαίην δολιχῷ μηρύγματι γαστρός, vgl. 265.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0178.png Seite 178]] τό, wie [[μήρυμα]], das Gezogene, Faden, Schnur; bei Nic. Th. 160 von der gewundenen Bewegung der Schlangen, ἕρπειν ἀτραπὸν ὁλκαίην δολιχῷ μηρύγματι γαστρός, vgl. 265.
}}
{{ls
|lstext='''μήρυγμα''': ἴδε ἐν λέξ. [[μήρυμα]].
}}
}}

Revision as of 10:38, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μήρυγμα Medium diacritics: μήρυγμα Low diacritics: μήρυγμα Capitals: ΜΗΡΥΓΜΑ
Transliteration A: mḗrygma Transliteration B: mērygma Transliteration C: mirygma Beta Code: mh/rugma

English (LSJ)

   A v. μήρυμα.

German (Pape)

[Seite 178] τό, wie μήρυμα, das Gezogene, Faden, Schnur; bei Nic. Th. 160 von der gewundenen Bewegung der Schlangen, ἕρπειν ἀτραπὸν ὁλκαίην δολιχῷ μηρύγματι γαστρός, vgl. 265.

Greek (Liddell-Scott)

μήρυγμα: ἴδε ἐν λέξ. μήρυμα.