μικροδοσία: Difference between revisions
From LSJ
Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft
(c1) |
(6_10) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0184.png Seite 184]] ἡ, das Geben kleiner Geschenke, die kleine Gabe, Pol. 5, 90, 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0184.png Seite 184]] ἡ, das Geben kleiner Geschenke, die kleine Gabe, Pol. 5, 90, 5. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μῑκροδοσία''': ἡ, = μικρὰ [[δόσις]], τὸ νὰ δίδῃ τις μικρὰ δῶρα, [[φιλαργυρία]], [[φειδωλία]], Πολύβ. 5. 90, 5· πρβλ. [[μικροληψία]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 10:38, 5 August 2017
English (LSJ)
ἡ,
A giving small presents, stinginess, Plb.5.90.5.
German (Pape)
[Seite 184] ἡ, das Geben kleiner Geschenke, die kleine Gabe, Pol. 5, 90, 5.
Greek (Liddell-Scott)
μῑκροδοσία: ἡ, = μικρὰ δόσις, τὸ νὰ δίδῃ τις μικρὰ δῶρα, φιλαργυρία, φειδωλία, Πολύβ. 5. 90, 5· πρβλ. μικροληψία.