ἀξιαφήγητος: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(a)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] erzählenswerth, Arr. u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0269.png Seite 269]] erzählenswerth, Arr. u. Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ἀξιαφήγητος''': Ἰων. ἀξιαπήγητος, ον, ὁ [[ἄξιος]] ἀφηγήσεως, Ἡρόδ. 1. 16, 177 κ. ἀλλ.
}}
}}

Revision as of 10:43, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιαφήγητος Medium diacritics: ἀξιαφήγητος Low diacritics: αξιαφήγητος Capitals: ΑΞΙΑΦΗΓΗΤΟΣ
Transliteration A: axiaphḗgētos Transliteration B: axiaphēgētos Transliteration C: aksiafigitos Beta Code: a)ciafh/ghtos

English (LSJ)

Ion. ἀξι-απήγητος, ον,

   A worth telling, Hdt.1.16,177 (Sup.), J.AJ15.11.5 (Sup.), Arr.An.1 Praef.1 (Comp.).

German (Pape)

[Seite 269] erzählenswerth, Arr. u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιαφήγητος: Ἰων. ἀξιαπήγητος, ον, ὁ ἄξιος ἀφηγήσεως, Ἡρόδ. 1. 16, 177 κ. ἀλλ.