παστήρια: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(b)
(6_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0532.png Seite 532]] τά, erkl. Hesych. σπλάγχνα, [[ἐντόσθια]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0532.png Seite 532]] τά, erkl. Hesych. σπλάγχνα, [[ἐντόσθια]].
}}
{{ls
|lstext='''παστήρια''': «σπλάγχνα. τὰ [[ἐντόσθια]]. [[κοιλία]]» Ἡσύχ.
}}
}}

Revision as of 10:44, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παστήρια Medium diacritics: παστήρια Low diacritics: παστήρια Capitals: ΠΑΣΤΗΡΙΑ
Transliteration A: pastḗria Transliteration B: pastēria Transliteration C: pastiria Beta Code: pasth/ria

English (LSJ)

τά,

   A feast on sacrificial meats, prob. in E.El.835 (παστηρίαν codd.), cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 532] τά, erkl. Hesych. σπλάγχνα, ἐντόσθια.

Greek (Liddell-Scott)

παστήρια: «σπλάγχνα. τὰ ἐντόσθια. κοιλία» Ἡσύχ.