τύρβασμα: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
(b)
(6_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1164.png Seite 1164]] τό, das was in Verwirrung setzt (?).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1164.png Seite 1164]] τό, das was in Verwirrung setzt (?).
}}
{{ls
|lstext='''τύρβασμα''': [[ταραχή]], [[σύγχυσις]], [[ἐνόχλησις]], Φιλῆς 12. 7.
}}
}}

Revision as of 10:50, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τύρβασμα Medium diacritics: τύρβασμα Low diacritics: τύρβασμα Capitals: ΤΥΡΒΑΣΜΑ
Transliteration A: týrbasma Transliteration B: tyrbasma Transliteration C: tyrvasma Beta Code: tu/rbasma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A trouble, confusion, dub. in Anon.Herc. 418 Fr.2.4.

German (Pape)

[Seite 1164] τό, das was in Verwirrung setzt (?).

Greek (Liddell-Scott)

τύρβασμα: ταραχή, σύγχυσις, ἐνόχλησις, Φιλῆς 12. 7.