εὐκοπία: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(c2)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1075.png Seite 1075]] ἡ, leichte Arbeit, Leichtigkeit, τοῖς ἔργοις εὐκοπίαν παρέχεσθαι, D. Sic. 1, 36. 3, 17.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1075.png Seite 1075]] ἡ, leichte Arbeit, Leichtigkeit, τοῖς ἔργοις εὐκοπίαν παρέχεσθαι, D. Sic. 1, 36. 3, 17.
}}
{{ls
|lstext='''εὐκοπία''': ἡ, [[εὐκολία]] ἐργασίας, Διόδ. 1. 36., 3. 17.
}}
}}

Revision as of 10:57, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκοπία Medium diacritics: εὐκοπία Low diacritics: ευκοπία Capitals: ΕΥΚΟΠΙΑ
Transliteration A: eukopía Transliteration B: eukopia Transliteration C: efkopia Beta Code: eu)kopi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A ease, facility, D.S.1.36, 3.17, LXX 2 Ma.2.25; ἐν πάσῃ εὐ. PMag.Par.1.159.

German (Pape)

[Seite 1075] ἡ, leichte Arbeit, Leichtigkeit, τοῖς ἔργοις εὐκοπίαν παρέχεσθαι, D. Sic. 1, 36. 3, 17.

Greek (Liddell-Scott)

εὐκοπία: ἡ, εὐκολία ἐργασίας, Διόδ. 1. 36., 3. 17.