ὑπερφαής: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(c1)
 
(6_7)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1203.png Seite 1203]] ές, übermäßig hell, überaus sichtbar, Plut. u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1203.png Seite 1203]] ές, übermäßig hell, überaus sichtbar, Plut. u. a. Sp.
}}
{{ls
|lstext='''ὑπερφαής''': -ές, [[ὑπερβαλλόντως]] [[φωτεινός]], λαμπρὸς ἢ [[ἔνδοξος]], τῆς ὑπερφαοῦς ἐκείνης φωτοφανείας ἀξιωθέντας Ἀνδρ. [[Κρήτ]]. σ. 134Α.
}}
}}

Revision as of 11:00, 5 August 2017

German (Pape)

[Seite 1203] ές, übermäßig hell, überaus sichtbar, Plut. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερφαής: -ές, ὑπερβαλλόντως φωτεινός, λαμπρὸς ἢ ἔνδοξος, τῆς ὑπερφαοῦς ἐκείνης φωτοφανείας ἀξιωθέντας Ἀνδρ. Κρήτ. σ. 134Α.