Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μιαρόγλωσσος: Difference between revisions

From LSJ

Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt

Menander, Monostichoi, 329
(c1)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0182.png Seite 182]] mit schmutziger Zunge, schmähsüchtig, Eryc. 11 (VII, 377).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0182.png Seite 182]] mit schmutziger Zunge, schmähsüchtig, Eryc. 11 (VII, 377).
}}
{{ls
|lstext='''μιᾰρόγλωσσος''': -όν, ὁ ἔχων μιαρὰν γλῶσσαν, [[αἰσχρολόγος]], «βρωμόγλωσσος», Ἀνθ. Π. 7. 377.
}}
}}

Revision as of 11:13, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῐᾰρόγλωσσος Medium diacritics: μιαρόγλωσσος Low diacritics: μιαρόγλωσσος Capitals: ΜΙΑΡΟΓΛΩΣΣΟΣ
Transliteration A: miaróglōssos Transliteration B: miaroglōssos Transliteration C: miaroglossos Beta Code: miaro/glwssos

English (LSJ)

ον,

   A foul-mouthed, AP7.377 (Eryc.).

German (Pape)

[Seite 182] mit schmutziger Zunge, schmähsüchtig, Eryc. 11 (VII, 377).

Greek (Liddell-Scott)

μιᾰρόγλωσσος: -όν, ὁ ἔχων μιαρὰν γλῶσσαν, αἰσχρολόγος, «βρωμόγλωσσος», Ἀνθ. Π. 7. 377.