νεκροθήκη: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(c2)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] ἡ, Todtenbehältniß, Sarg, Urne, Eur. bei Porphyr. de abstin. 4, 19.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] ἡ, Todtenbehältniß, Sarg, Urne, Eur. bei Porphyr. de abstin. 4, 19.
}}
{{ls
|lstext='''νεκροθήκη''': ἡ, [[θήκη]] νεκροῦ, [[τάφος]], ἢ νεκροδόχον [[ἀγγεῖον]], Εὐρ. Ἀποσπ. 475. 17.
}}
}}

Revision as of 11:28, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νεκροθήκη Medium diacritics: νεκροθήκη Low diacritics: νεκροθήκη Capitals: ΝΕΚΡΟΘΗΚΗ
Transliteration A: nekrothḗkē Transliteration B: nekrothēkē Transliteration C: nekrothiki Beta Code: nekroqh/kh

English (LSJ)

ἡ,

   A coffin or urn, E.Fr.472.17 (anap.); place for a coffin or urn, prob. in Rev.Bibl.39.532 (pl., Palmyra, ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 237] ἡ, Todtenbehältniß, Sarg, Urne, Eur. bei Porphyr. de abstin. 4, 19.

Greek (Liddell-Scott)

νεκροθήκη: ἡ, θήκη νεκροῦ, τάφος, ἢ νεκροδόχον ἀγγεῖον, Εὐρ. Ἀποσπ. 475. 17.