φρατρίζω: Difference between revisions

From LSJ

πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)

Source
(a)
(6_13a)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1303.png Seite 1303]] = [[φρατριάζω]], VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1303.png Seite 1303]] = [[φρατριάζω]], VLL.
}}
{{ls
|lstext='''φρᾱτρίζω''': μέλλ. -ίσω, = [[φρατριάζω]], Φώτ., Ἁρποκρ., κλπ.˙ πρβλ. [[φρατριάζω]].
}}
}}

Revision as of 11:33, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρατρίζω Medium diacritics: φρατρίζω Low diacritics: φρατρίζω Capitals: ΦΡΑΤΡΙΖΩ
Transliteration A: phratrízō Transliteration B: phratrizō Transliteration C: fratrizo Beta Code: fratri/zw

English (LSJ)

   A = φρατριάζω, Crater.4, IG22.1237.37.

German (Pape)

[Seite 1303] = φρατριάζω, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

φρᾱτρίζω: μέλλ. -ίσω, = φρατριάζω, Φώτ., Ἁρποκρ., κλπ.˙ πρβλ. φρατριάζω.