περίκουρος: Difference between revisions

From LSJ

μεγάλα ταῖς ἐλπίσι περινοέωcherish great anticipations, form great projects

Source
(13_4)
(6_15)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] rings umher beschoren, mit rings abgeschnittenem Haar, Poll. – Nach Hesych. = umringt in der Schlacht u. abgeschnitten, u. dadurch zum Kriegsgefangenen gemacht, wie [[ἀμφίκουρος]] bei Suid.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] rings umher beschoren, mit rings abgeschnittenem Haar, Poll. – Nach Hesych. = umringt in der Schlacht u. abgeschnitten, u. dadurch zum Kriegsgefangenen gemacht, wie [[ἀμφίκουρος]] bei Suid.
}}
{{ls
|lstext='''περίκουρος''': -ον, ([[περικείρω]]) ὁ περικεκαρμένος, ἐπὶ τοῦ προσωπείου γυναικὸς δούλης ἐν τῇ κωμῳδίᾳ, [[Πολυδ]]. Δ΄, 151. ΙΙ. ὁ κυκλωθεὶς καὶ αἰχμαλωτισθείς, «περίκουροι· οἱ ἐκ τοῦ κυκλωθῆναι ἁλισκόμενοι ἐν ταῖς μάχαις» Ἡσύχ.· [[οὕτως]] ἀμφίκουρο, «[[ἀμφίκουρος]] δὲ ἣν [[ἑκατέρωθεν]] ἄνδρες περιλάβωσιν» Σουΐδ.
}}
}}

Revision as of 11:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίκουρος Medium diacritics: περίκουρος Low diacritics: περίκουρος Capitals: ΠΕΡΙΚΟΥΡΟΣ
Transliteration A: períkouros Transliteration B: perikouros Transliteration C: perikouros Beta Code: peri/kouros

English (LSJ)

ον, (περικείρω)

   A shorn all round, of the female slave's mask in Comedy, Poll.4.151.    II surrounded and taken prisoner, Hsch.

German (Pape)

[Seite 580] rings umher beschoren, mit rings abgeschnittenem Haar, Poll. – Nach Hesych. = umringt in der Schlacht u. abgeschnitten, u. dadurch zum Kriegsgefangenen gemacht, wie ἀμφίκουρος bei Suid.

Greek (Liddell-Scott)

περίκουρος: -ον, (περικείρω) ὁ περικεκαρμένος, ἐπὶ τοῦ προσωπείου γυναικὸς δούλης ἐν τῇ κωμῳδίᾳ, Πολυδ. Δ΄, 151. ΙΙ. ὁ κυκλωθεὶς καὶ αἰχμαλωτισθείς, «περίκουροι· οἱ ἐκ τοῦ κυκλωθῆναι ἁλισκόμενοι ἐν ταῖς μάχαις» Ἡσύχ.· οὕτως ἀμφίκουρο, «ἀμφίκουρος δὲ ἣν ἑκατέρωθεν ἄνδρες περιλάβωσιν» Σουΐδ.