ἁλίβαπτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐσθλῷ γὰρ ἀνδρὶ τἆσθλὰ καὶ διδοῖ θεός → Bonis hominibus quid nisi bona det deus? → Dem edlen Mann gibt Gott auch das, was edel ist
(c2) |
(6_17) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0095.png Seite 95]] ins Meer getaucht, Nic. Al. 618, der ι lang braucht. Nach VLL. auch purpurn. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0095.png Seite 95]] ins Meer getaucht, Nic. Al. 618, der ι lang braucht. Nach VLL. auch purpurn. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἁλίβαπτος''': -ον, ὁ βεβαπτισμένος, βεβυθισμένος ἐν τῇ θαλάσσῃ, ὁ ἐν αὐτῇ πνιγείς, Νικ. Ἀλεξιφ. 618 [[[ἔνθα]] ᾰλῑἐν ἄρσει]. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:38, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A dipped in sea, drowned therein, Nic.Al.618 [where ᾰλι- metri gr.]. II a purple bird, Alcm.126, Alc.122 (cod. Hsch.ἀλί-).
German (Pape)
[Seite 95] ins Meer getaucht, Nic. Al. 618, der ι lang braucht. Nach VLL. auch purpurn.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλίβαπτος: -ον, ὁ βεβαπτισμένος, βεβυθισμένος ἐν τῇ θαλάσσῃ, ὁ ἐν αὐτῇ πνιγείς, Νικ. Ἀλεξιφ. 618 [[[ἔνθα]] ᾰλῑἐν ἄρσει].