Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σπεκουλάτωρ: Difference between revisions

From LSJ

Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either

Plato, Apology 21d
(11)
 
(6_22)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=spekoula/twr
|Beta Code=spekoula/twr
|Definition=ορος, ὁ,= Lat. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speculator</b>, prop. <b class="b2">scout</b>: but in the Roman Imperial army, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> one of the <b class="b2">principales</b> or head-quarters' staff of a legionary commander or provincial governor (whose duties included the carrying out of executions), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>6.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1193.1</span> (iv A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> one of the Imperial body-guard (<b class="b2">speculatores Augusti</b>),= <b class="b3">δορυφόρος</b>, Suid.</span>
|Definition=ορος, ὁ,= Lat. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speculator</b>, prop. <b class="b2">scout</b>: but in the Roman Imperial army, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> one of the <b class="b2">principales</b> or head-quarters' staff of a legionary commander or provincial governor (whose duties included the carrying out of executions), <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>6.27</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1193.1</span> (iv A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> one of the Imperial body-guard (<b class="b2">speculatores Augusti</b>),= <b class="b3">δορυφόρος</b>, Suid.</span>
}}
{{ls
|lstext='''σπεκουλάτωρ''': -ωρος, ὁ, ἐν τῷ κατὰ Μᾶρκον Εὐαγγ. Ϛ΄, 27, ἀντὶ τοῦ Λατ. speculator, = [[δορυφόρος]], εἷς τῶν σωματοφυλάκων ἐνεργῶν ὡς [[ἀγγελιαφόρος]] καὶ ἀναζητῶν τοὺς προγεγραμμένους ἢ καταδικασμένους εἰς θάνατον, πρβλ. Seneca Benef. 3. 25, κτλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 136.
}}
}}

Revision as of 11:40, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπεκουλάτωρ Medium diacritics: σπεκουλάτωρ Low diacritics: σπεκουλάτωρ Capitals: ΣΠΕΚΟΥΛΑΤΩΡ
Transliteration A: spekoulátōr Transliteration B: spekoulatōr Transliteration C: spekoulator Beta Code: spekoula/twr

English (LSJ)

ορος, ὁ,= Lat.

   A speculator, prop. scout: but in the Roman Imperial army,    1 one of the principales or head-quarters' staff of a legionary commander or provincial governor (whose duties included the carrying out of executions), Ev.Marc.6.27, POxy.1193.1 (iv A.D.), etc.    2 one of the Imperial body-guard (speculatores Augusti),= δορυφόρος, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

σπεκουλάτωρ: -ωρος, ὁ, ἐν τῷ κατὰ Μᾶρκον Εὐαγγ. Ϛ΄, 27, ἀντὶ τοῦ Λατ. speculator, = δορυφόρος, εἷς τῶν σωματοφυλάκων ἐνεργῶν ὡς ἀγγελιαφόρος καὶ ἀναζητῶν τοὺς προγεγραμμένους ἢ καταδικασμένους εἰς θάνατον, πρβλ. Seneca Benef. 3. 25, κτλ. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 136.