κροκόμηλον: Difference between revisions
From LSJ
Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible
(a) |
(6_21) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1512.png Seite 1512]] τό, Quitte, Alex. Trall. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1512.png Seite 1512]] τό, Quitte, Alex. Trall. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''κροκόμηλον''': τό, [[μῖγμα]] κυδωνίων ἑφθῶν [[μετὰ]] κρόκου, Ἀλέξ. Τραλλ. 12. 773. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:42, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A conserve of quince and saffron, Alex.Trall.Febr.7.
German (Pape)
[Seite 1512] τό, Quitte, Alex. Trall.
Greek (Liddell-Scott)
κροκόμηλον: τό, μῖγμα κυδωνίων ἑφθῶν μετὰ κρόκου, Ἀλέξ. Τραλλ. 12. 773.