Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δύσληπτος: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(6_18)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δύσληπτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ συλλάβῃ τις, Λουκ. Γυμν. 27· [[δυσκατάληπτος]], [[δυσνόητος]], Πλούτ. 2. 17D.
|lstext='''δύσληπτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ συλλάβῃ τις, Λουκ. Γυμν. 27· [[δυσκατάληπτος]], [[δυσνόητος]], Πλούτ. 2. 17D.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> difficile à saisir;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> difficile à comprendre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[λαμβάνω]].
}}
}}

Revision as of 19:24, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δύσληπτος Medium diacritics: δύσληπτος Low diacritics: δύσληπτος Capitals: ΔΥΣΛΗΠΤΟΣ
Transliteration A: dýslēptos Transliteration B: dyslēptos Transliteration C: dysliptos Beta Code: du/slhptos

English (LSJ)

ον,

   A hard to take hold of, Sor.1.88; hard to catch, μοχθηρία Ph.2.366, cf. Luc.Anach.27; hard to comprehend, Str.13.4.12, A.D.Synt.225.28, Plu.2.17d.

German (Pape)

[Seite 683] schwer zu fassen, ὑπὸ λειότητος, Luc. gymn. 27; übertr., schwer zu begreifen, Plut. de aud. poet. 2 g. E., u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δύσληπτος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ συλλάβῃ τις, Λουκ. Γυμν. 27· δυσκατάληπτος, δυσνόητος, Πλούτ. 2. 17D.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 difficile à saisir;
2 fig. difficile à comprendre.
Étymologie: δυσ-, λαμβάνω.