κυματοαγής: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
(6_7)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''κῡμᾰτοᾱγής''': -ές, ([[ἄγνυμι]]) ὁ ῥηγνύμενος ὡς [[κῦμα]], δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται Σοφ. Ο. Κ. 1243.
|lstext='''κῡμᾰτοᾱγής''': -ές, ([[ἄγνυμι]]) ὁ ῥηγνύμενος ὡς [[κῦμα]], δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται Σοφ. Ο. Κ. 1243.
}}
{{bailly
|btext=ής, ές :<br />qui se brise comme les vagues.<br />'''Étymologie:''' [[κῦμα]], [[ἄγνυμι]].
}}
}}

Revision as of 19:25, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῡμᾰτοᾱγής Medium diacritics: κυματοαγής Low diacritics: κυματοαγής Capitals: ΚΥΜΑΤΟΑΓΗΣ
Transliteration A: kymatoagḗs Transliteration B: kymatoagēs Transliteration C: kymatoagis Beta Code: kumatoagh/s

English (LSJ)

ές, (ἄγνυμι)

   A breaking like waves, ἆται S.OC1243 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 1530] ές, Wogen brechend, bei Soph. O. C. 1245 ch. δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται, das wie Wogen anstürmende u. sich brechende, brandende Unheil.

Greek (Liddell-Scott)

κῡμᾰτοᾱγής: -ές, (ἄγνυμι) ὁ ῥηγνύμενος ὡς κῦμα, δειναὶ κυματοαγεῖς ἆται Σοφ. Ο. Κ. 1243.

French (Bailly abrégé)

ής, ές :
qui se brise comme les vagues.
Étymologie: κῦμα, ἄγνυμι.