ἐπικυλίω: Difference between revisions
From LSJ
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(13_2) |
(Bailly1_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0955.png Seite 955]] = [[ἐπικυλινδέω]], τὰς πέτρας τινί Pol. 3, 53, 4; τόκων τόκοις ἐπικυλισθέντων, Zins auf Zins gehäuft, Plut. de vit. aer. al. 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0955.png Seite 955]] = [[ἐπικυλινδέω]], τὰς πέτρας τινί Pol. 3, 53, 4; τόκων τόκοις ἐπικυλισθέντων, Zins auf Zins gehäuft, Plut. de vit. aer. al. 8. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=faire rouler sur ; <i>Pass.</i> rouler sur, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[κυλίω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:31, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 955] = ἐπικυλινδέω, τὰς πέτρας τινί Pol. 3, 53, 4; τόκων τόκοις ἐπικυλισθέντων, Zins auf Zins gehäuft, Plut. de vit. aer. al. 8.
French (Bailly abrégé)
faire rouler sur ; Pass. rouler sur, τινι.
Étymologie: ἐπί, κυλίω.