ψεύδομαι: Difference between revisions

From LSJ

οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder

Source
(6_12)
(Bailly1_5)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ψεύδομαι''': ἴδε ἐν λ. [[ψεύδω]].
|lstext='''ψεύδομαι''': ἴδε ἐν λ. [[ψεύδω]].
}}
{{bailly
|btext=<i>Moy. de</i> [[ψεύδω]];<br /><i>f.</i> ψεύσομαι, <i>ao.</i> ἐψευσάμην, <i>pf.</i> [[ἔψευσμαι]];<br />tromper dans son intérêt <i>ou</i> en ce qui vous regarde ; <i>d’où</i><br /><b>1</b> mentir : [[πρός]] τινα, dire un mensonge à qqn ; <i>avec un acc. de ch. : ainsi construit</i> ψεύδεσθαι <i>peut se traduire -- soit par</i> « mentir à, manquer à, trahir » : ὅρκια IL mentir à ses serments, violer ses serments ; ξυμμαχίαν THC trahir une alliance ; ἀπειλάς HDT faire mentir des menaces, ne les pas mettre à exécution ; χρήματα XÉN ne pas tenir sa promesse au sujet d’argent à fournir ; <i>Pass.</i> ψευσθεῖσα [[ὑπόσχεσις]] THC promesse à laquelle on a manqué ; <i>abs.</i> ψεύδεσθαι EUR manquer à sa parole ; -- <i>soit par</i> « supposer faussement, inventer, imaginer » ; <i>Pass.</i> ἐψευσμέναι ἀγγελίαι THC nouvelles mensongères ; avec un inf. : ἐψεύσατο [[Νεοπτόλεμος]] [[εἶναι]] PLUT il prétendit faussement être Néoptolème;<br /><b>2</b> tromper : τινά, qqn ; τινά [[τι]], qqn en qch.<br />'''Étymologie:''' v. [[ψεύδω]].
}}
}}

Revision as of 19:34, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψεύδομαι Medium diacritics: ψεύδομαι Low diacritics: ψεύδομαι Capitals: ΨΕΥΔΟΜΑΙ
Transliteration A: pseúdomai Transliteration B: pseudomai Transliteration C: pseydomai Beta Code: yeu/domai

English (LSJ)

   A v. ψεύδω B.

Greek (Liddell-Scott)

ψεύδομαι: ἴδε ἐν λ. ψεύδω.

French (Bailly abrégé)

Moy. de ψεύδω;
f. ψεύσομαι, ao. ἐψευσάμην, pf. ἔψευσμαι;
tromper dans son intérêt ou en ce qui vous regarde ; d’où
1 mentir : πρός τινα, dire un mensonge à qqn ; avec un acc. de ch. : ainsi construit ψεύδεσθαι peut se traduire -- soit par « mentir à, manquer à, trahir » : ὅρκια IL mentir à ses serments, violer ses serments ; ξυμμαχίαν THC trahir une alliance ; ἀπειλάς HDT faire mentir des menaces, ne les pas mettre à exécution ; χρήματα XÉN ne pas tenir sa promesse au sujet d’argent à fournir ; Pass. ψευσθεῖσα ὑπόσχεσις THC promesse à laquelle on a manqué ; abs. ψεύδεσθαι EUR manquer à sa parole ; -- soit par « supposer faussement, inventer, imaginer » ; Pass. ἐψευσμέναι ἀγγελίαι THC nouvelles mensongères ; avec un inf. : ἐψεύσατο Νεοπτόλεμος εἶναι PLUT il prétendit faussement être Néoptolème;
2 tromper : τινά, qqn ; τινά τι, qqn en qch.
Étymologie: v. ψεύδω.