ἐνναέτις: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(c2)
 
(Bailly1_2)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0846.png Seite 846]] ιδος, ἡ, die Einwohnerinn, Ap. Rh. 1, 1126. ιδος, ἡ, neunjährig, s. εἰναετίς.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0846.png Seite 846]] ιδος, ἡ, die Einwohnerinn, Ap. Rh. 1, 1126. ιδος, ἡ, neunjährig, s. εἰναετίς.
}}
{{bailly
|btext=<i>acc.</i> ιν;<br /><i>adj. f.</i><br />habitante.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνναέτης]]².
}}
}}

Revision as of 19:39, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 846] ιδος, ἡ, die Einwohnerinn, Ap. Rh. 1, 1126. ιδος, ἡ, neunjährig, s. εἰναετίς.

French (Bailly abrégé)

acc. ιν;
adj. f.
habitante.
Étymologie: ἐνναέτης².