Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἰχθυβόρος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
(6_17)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰχθυβόρος''': -ον, ὁ ἐσθίων ἰχθῦς, Ἀνθ. Π. 7. 652.
|lstext='''ἰχθυβόρος''': -ον, ὁ ἐσθίων ἰχθῦς, Ἀνθ. Π. 7. 652.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui dévore <i>ou</i> mange des poissons.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχθύς]], [[βιβρώσκω]].
}}
}}

Revision as of 19:39, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχθῠβόρος Medium diacritics: ἰχθυβόρος Low diacritics: ιχθυβόρος Capitals: ΙΧΘΥΒΟΡΟΣ
Transliteration A: ichthybóros Transliteration B: ichthyboros Transliteration C: ichthyvoros Beta Code: i)xqubo/ros

English (LSJ)

ον,

   A fish-eating, λαρίδες AP7.652 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 1275] Fische essend, λαρίδες Leon. Tar. 74 (VII, 652).

Greek (Liddell-Scott)

ἰχθυβόρος: -ον, ὁ ἐσθίων ἰχθῦς, Ἀνθ. Π. 7. 652.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui dévore ou mange des poissons.
Étymologie: ἰχθύς, βιβρώσκω.