ἄδρεπτος: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(6_18)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄδρεπτος''': -ον, ὁ μὴ δρεφθείς, [[ἀτρύγητος]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 663 (λυρ.).
|lstext='''ἄδρεπτος''': -ον, ὁ μὴ δρεφθείς, [[ἀτρύγητος]], Αἰσχύλ. Ἱκ. 663 (λυρ.).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qu’on ne peut cueillir.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[δρέπω]].
}}
}}

Revision as of 19:39, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄδρεπτος Medium diacritics: ἄδρεπτος Low diacritics: άδρεπτος Capitals: ΑΔΡΕΠΤΟΣ
Transliteration A: ádreptos Transliteration B: adreptos Transliteration C: adreptos Beta Code: a)/dreptos

English (LSJ)

ον,

   A unplucked, A.Supp.663 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 37] zu pflücken, ἥβας ἄνθος ἔςτω Aesch-Suppl. 649.

Greek (Liddell-Scott)

ἄδρεπτος: -ον, ὁ μὴ δρεφθείς, ἀτρύγητος, Αἰσχύλ. Ἱκ. 663 (λυρ.).

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qu’on ne peut cueillir.
Étymologie: ἀ, δρέπω.