ἀμφιδύω: Difference between revisions

From LSJ

Λιμὴν νεὼς ὅρμος, βίου δ' ἀλυπία → Des Lebens Ankerplatz und Port ist Seelenruh → Λιμὴν πλοίου μέν, ἀλυπία δ' ὅρμος βίου

Menander, Monostichoi, 318
(6_20)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμφιδύω''': περιενδύω, [[περιβάλλω]], τινί τι Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 1053: - Μέσ., [[περιβάλλω]] ἐμαυτόν, ἐνδύομαι, ἀμφιδύσεται χροΐ [πέπλον] Σοφ. Τρ. 605.
|lstext='''ἀμφιδύω''': περιενδύω, [[περιβάλλω]], τινί τι Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 1053: - Μέσ., [[περιβάλλω]] ἐμαυτόν, ἐνδύομαι, ἀμφιδύσεται χροΐ [πέπλον] Σοφ. Τρ. 605.
}}
{{bailly
|btext=vêtir : [[τί]] τινι qqn de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[δύω]].
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιδύω Medium diacritics: ἀμφιδύω Low diacritics: αμφιδύω Capitals: ΑΜΦΙΔΥΩ
Transliteration A: amphidýō Transliteration B: amphidyō Transliteration C: amfidyo Beta Code: a)mfidu/w

English (LSJ)

   A put on, τινί τι Sch.Ar. Th.1053:—Med., put on oneself, ἀμφιδύσεται χροΐ[πέπλον] S.Tr.605.

German (Pape)

[Seite 138] anziehen; ἀμφιδύσεται χροῒ πέπλον Soph. Tr. 602, wird sich um den Leib anlegen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιδύω: περιενδύω, περιβάλλω, τινί τι Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Θεσμ. 1053: - Μέσ., περιβάλλω ἐμαυτόν, ἐνδύομαι, ἀμφιδύσεται χροΐ [πέπλον] Σοφ. Τρ. 605.

French (Bailly abrégé)

vêtir : τί τινι qqn de qch.
Étymologie: ἀμφί, δύω.