ἐνῆμαι: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν δὲ καὶ γέροντι μανθάνειν σοφά → Addiscere aliquid digna res etiam seni → Auch einem Greis ist etwas Weises lernen Zier

Menander, Monostichoi, 297
(6_2)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνῆμαι''': [[κυρίως]] πρκμ. τοῦ [[ἐνέζομαι]], [[κάθημαι]] ἔν τινι, ἵν᾿ ἐνήμεθα πάντες Ὀδ. Δ. 272, πρβλ. Θεόκρ. 22. 44· θάκοις... ἐνήμενοι Ε’ὐρ. Ἀποσπ. 793.
|lstext='''ἐνῆμαι''': [[κυρίως]] πρκμ. τοῦ [[ἐνέζομαι]], [[κάθημαι]] ἔν τινι, ἵν᾿ ἐνήμεθα πάντες Ὀδ. Δ. 272, πρβλ. Θεόκρ. 22. 44· θάκοις... ἐνήμενοι Ε’ὐρ. Ἀποσπ. 793.
}}
{{bailly
|btext=<i>sans autres temps</i>;<br />être assis <i>ou</i> établi dans <i>ou</i> sur.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[ἧμαι]].
}}
}}

Revision as of 19:44, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνῆμαι Medium diacritics: ἐνῆμαι Low diacritics: ενήμαι Capitals: ΕΝΗΜΑΙ
Transliteration A: enē̂mai Transliteration B: enēmai Transliteration C: enimai Beta Code: e)nh=mai

English (LSJ)

used as pf. of ἐνέζομαι,

   A to be seated in, ἵν· ἐνήμεθα πάντες Od. 4.272, cf. Theoc. 22.44; θάκοις . . ἐνήμενοι E.Fr.795

German (Pape)

[Seite 840] (s. ἧμαι), darin sitzen; ἵν' ἐνήμεθα πάντες, im trojanischen Pferde, Od. 4, 272; ἔνθα, Theocr. 22, 44; θάκοις ἐνήμενοι Eur. Phil. fr. 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνῆμαι: κυρίως πρκμ. τοῦ ἐνέζομαι, κάθημαι ἔν τινι, ἵν᾿ ἐνήμεθα πάντες Ὀδ. Δ. 272, πρβλ. Θεόκρ. 22. 44· θάκοις... ἐνήμενοι Ε’ὐρ. Ἀποσπ. 793.

French (Bailly abrégé)

sans autres temps;
être assis ou établi dans ou sur.
Étymologie: ἐν, ἧμαι.