ἀξιάγαστος: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt malaRecht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft

Menander, Monostichoi, 470
(6_16)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀξιάγαστος''': -ον, [[ἄξιος]] θαυμασμοῦ, [[ἀξιοθαύμαστος]], Ξεν. Λακ. 10. 2, Εὐσ. Μαρτ. ἐν Παλ. 11. 21. ― Ἐπίρρ. -τως, ἐκ τοῦ Ἰωσήπ.
|lstext='''ἀξιάγαστος''': -ον, [[ἄξιος]] θαυμασμοῦ, [[ἀξιοθαύμαστος]], Ξεν. Λακ. 10. 2, Εὐσ. Μαρτ. ἐν Παλ. 11. 21. ― Ἐπίρρ. -τως, ἐκ τοῦ Ἰωσήπ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />digne d’être admiré, admirable.<br />'''Étymologie:''' [[ἄξιος]], [[ἄγαμαι]].
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀξιάγαστος Medium diacritics: ἀξιάγαστος Low diacritics: αξιάγαστος Capitals: ΑΞΙΑΓΑΣΤΟΣ
Transliteration A: axiágastos Transliteration B: axiagastos Transliteration C: aksiagastos Beta Code: a)cia/gastos

English (LSJ)

[ᾰγ], ον,

   A worth admiring, admirable, X.Lac.10.2, Ael. Fr.116, Jul.Or.6.190d.

German (Pape)

[Seite 269] bewundernswürdig, Xen. Lac. 10, 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἀξιάγαστος: -ον, ἄξιος θαυμασμοῦ, ἀξιοθαύμαστος, Ξεν. Λακ. 10. 2, Εὐσ. Μαρτ. ἐν Παλ. 11. 21. ― Ἐπίρρ. -τως, ἐκ τοῦ Ἰωσήπ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
digne d’être admiré, admirable.
Étymologie: ἄξιος, ἄγαμαι.