δειλαίνω: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(6_6)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δειλαίνω''': εἶμαι [[δειλός]], [[ἄνανδρος]], Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 6, 19., 5. 9, 16· – [[ὡσαύτως]] ὡς ἀποθ., Λουκ. Ὠκυπ. 153.
|lstext='''δειλαίνω''': εἶμαι [[δειλός]], [[ἄνανδρος]], Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 6, 19., 5. 9, 16· – [[ὡσαύτως]] ὡς ἀποθ., Λουκ. Ὠκυπ. 153.
}}
{{bailly
|btext=être peureux, être lâche;<br /><i><b>Moy.</b></i> δειλαίνομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[δειλός]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειλαίνω Medium diacritics: δειλαίνω Low diacritics: δειλαίνω Capitals: ΔΕΙΛΑΙΝΩ
Transliteration A: deilaínō Transliteration B: deilainō Transliteration C: deilaino Beta Code: deilai/nw

English (LSJ)

   A to be a coward or cowardly, Arist.EN1107a18, 1137a22, Plot.1.4.15:—Med., Luc.Ocyp.153, Pteb.58.27:—Pass., aor.δειλανθείς· κλεφθείς, ἀπατηθείς, Hsch.; δειλάσαι· δειλιάσαι, Id.

German (Pape)

[Seite 536] zagen, feige sein, Arist. Eth. 2, 6. 5, 13 u. Sp., die auch das med. haben, Luc. Ocyp. 153; Aesop.

Greek (Liddell-Scott)

δειλαίνω: εἶμαι δειλός, ἄνανδρος, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2. 6, 19., 5. 9, 16· – ὡσαύτως ὡς ἀποθ., Λουκ. Ὠκυπ. 153.

French (Bailly abrégé)

être peureux, être lâche;
Moy. δειλαίνομαι m. sign.
Étymologie: δειλός.