δολιχαύχην: Difference between revisions

From LSJ

στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμαblood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound

Source
(6_6)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δολῐχαύχην''': -ενος, ὁ, ἡ, ὁ μακρὸν ἔχων λαιμόν, πταναὶ Εὐρ. Ἑλ. 1487· [[κύκνος]] Ψευδευριπ. Ι. Α. 794.
|lstext='''δολῐχαύχην''': -ενος, ὁ, ἡ, ὁ μακρὸν ἔχων λαιμόν, πταναὶ Εὐρ. Ἑλ. 1487· [[κύκνος]] Ψευδευριπ. Ι. Α. 794.
}}
{{bailly
|btext=ενός (ὁ, ἡ)<br />au long cou.<br />'''Étymologie:''' [[δολιχός]], [[αὐχήν]].
}}
}}

Revision as of 19:52, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δολῐχαύχην Medium diacritics: δολιχαύχην Low diacritics: δολιχαύχην Capitals: ΔΟΛΙΧΑΥΧΗΝ
Transliteration A: dolichaúchēn Transliteration B: dolichauchēn Transliteration C: dolichaychin Beta Code: dolixau/xhn

English (LSJ)

ενος, ὁ, ἡ,

   A long-necked, πταναί E.Hel. 1487 (lyr.); κύκνος B.15.6, E.IA793 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 654] ενος, langhalsig; κύκνος, πταναί, Eur. I. A. 791 Hel. 1503.

Greek (Liddell-Scott)

δολῐχαύχην: -ενος, ὁ, ἡ, ὁ μακρὸν ἔχων λαιμόν, πταναὶ Εὐρ. Ἑλ. 1487· κύκνος Ψευδευριπ. Ι. Α. 794.

French (Bailly abrégé)

ενός (ὁ, ἡ)
au long cou.
Étymologie: δολιχός, αὐχήν.