εἰσπνήλας: Difference between revisions

From LSJ

θεοῦ θέλοντος κἂν ἐπὶ ῥιπὸς πλέοις → if God willed it, you could sail even on a straw mat | God willing, you may voyage on a mat

Source
(c1)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] ὁ, lakon., der Liebhaber eines Knaben, Callim. fr. 169.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0745.png Seite 745]] ὁ, lakon., der Liebhaber eines Knaben, Callim. fr. 169.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />soupirant, amoureux <i>à Lacédémone</i>.<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[πνέω]].
}}
}}

Revision as of 19:53, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσπνήλας Medium diacritics: εἰσπνήλας Low diacritics: εισπνήλας Capitals: ΕΙΣΠΝΗΛΑΣ
Transliteration A: eispnḗlas Transliteration B: eispnēlas Transliteration C: eispnilas Beta Code: ei)spnh/las

English (LSJ)

or εἴσπνηλος, ου, ὁ,

   A louer (cf. foreg. II), Call. Fr.169, Theoc.12.13.

German (Pape)

[Seite 745] ὁ, lakon., der Liebhaber eines Knaben, Callim. fr. 169.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
soupirant, amoureux à Lacédémone.
Étymologie: εἰς, πνέω.