τενθεία: Difference between revisions

From LSJ

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
(6_9)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''τενθεία''': ἡ, [[γαστριμαργία]], [[λαιμαργία]], [[λιχνεία]], «λιχουδιά», Ἀριστοφ. Ὄρν. 1691, Ἀλκίφρων 3. 24.
|lstext='''τενθεία''': ἡ, [[γαστριμαργία]], [[λαιμαργία]], [[λιχνεία]], «λιχουδιά», Ἀριστοφ. Ὄρν. 1691, Ἀλκίφρων 3. 24.
}}
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />action de sucer ; gourmandise.<br />'''Étymologie:''' [[τένθης]].
}}
}}

Revision as of 19:54, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τενθεία Medium diacritics: τενθεία Low diacritics: τενθεία Capitals: ΤΕΝΘΕΙΑ
Transliteration A: tentheía Transliteration B: tentheia Transliteration C: tentheia Beta Code: tenqei/a

English (LSJ)

ἡ,

   A lickerishness, gluttony, Ar.Av.1691, Alciphr.3.24.

German (Pape)

[Seite 1091] ἡ, das Benagen, Naschen, Leckerei; – Naschlust, Ar. Av. 1689; Alciphr 3, 24.

Greek (Liddell-Scott)

τενθεία: ἡ, γαστριμαργία, λαιμαργία, λιχνεία, «λιχουδιά», Ἀριστοφ. Ὄρν. 1691, Ἀλκίφρων 3. 24.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
action de sucer ; gourmandise.
Étymologie: τένθης.