Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔντμημα: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_21)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔντμημα''': τό, [[ἐντομή]], Ξεν. Κυν. 2. 7.
|lstext='''ἔντμημα''': τό, [[ἐντομή]], Ξεν. Κυν. 2. 7.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />morceau coupé, entaille, incision.<br />'''Étymologie:''' [[ἐντέμνω]].
}}
}}

Revision as of 19:56, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔντμημα Medium diacritics: ἔντμημα Low diacritics: έντμημα Capitals: ΕΝΤΜΗΜΑ
Transliteration A: éntmēma Transliteration B: entmēma Transliteration C: entmima Beta Code: e)/ntmhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A cut in a thing, incision, notch, X.Cyn.2.7.

German (Pape)

[Seite 856] τό, der Einschnitt, Xen. Cyn. 2, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἔντμημα: τό, ἐντομή, Ξεν. Κυν. 2. 7.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
morceau coupé, entaille, incision.
Étymologie: ἐντέμνω.