λακέτας: Difference between revisions
From LSJ
Κακῷ σὺν ἀνδρὶ μηδ' ὅλως ὁδοιπόρει → Hominem malignum nec viae comitem cape → Nimm einen Schurken nie zum Wegbegleiter dir
(6_15) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''λᾱκέτᾱς''': ὁ, ὁ κραυγάζων, δηλ. ὁ [[τέττιξ]], Αἰλ. π. Ζ. 10. 44. | |lstext='''λᾱκέτᾱς''': ὁ, ὁ κραυγάζων, δηλ. ὁ [[τέττιξ]], Αἰλ. π. Ζ. 10. 44. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />« l’insecte criard » (la cigale).<br />'''Étymologie:''' R. Λακ, résonner ; cf. [[λάσκω]].<br /><i><b>Syn.</b></i> [[βάβαξ]], [[ἠχέτης]], [[τέττιξ]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:01, 9 August 2017
English (LSJ)
ὁ, the
A chirper, i.e. the cicada, Ael.NA10.44.
German (Pape)
[Seite 8] ὁ, die Tönende, so heißt die Cicade, Ael. H. A. 10, 44.
Greek (Liddell-Scott)
λᾱκέτᾱς: ὁ, ὁ κραυγάζων, δηλ. ὁ τέττιξ, Αἰλ. π. Ζ. 10. 44.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
« l’insecte criard » (la cigale).
Étymologie: R. Λακ, résonner ; cf. λάσκω.
Syn. βάβαξ, ἠχέτης, τέττιξ.