μελαγχολάω: Difference between revisions
From LSJ
(6_2) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μελαγχολάω''': [[πάσχω]] ἐκ μελαγχολίας, εἶμαι [[παράφρων]] ἐκ μελαγχολίας, Ἀριστοφ. Ὄρν. 14, Πλ. 12, 366, 903, Πλάτ. Φαῖδρ. 268Ε. | |lstext='''μελαγχολάω''': [[πάσχω]] ἐκ μελαγχολίας, εἶμαι [[παράφρων]] ἐκ μελαγχολίας, Ἀριστοφ. Ὄρν. 14, Πλ. 12, 366, 903, Πλάτ. Φαῖδρ. 268Ε. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />avoir la bile noire, l’humeur noire, être sombre <i>ou</i> triste.<br />'''Étymologie:''' [[μελάγχολος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:02, 9 August 2017
English (LSJ)
A to be atrabilious, melancholy-mad, Ar. Av.14,Pl.12,366,903, Pl.Phdr.268e, D.48.56, Alex.211, Men.Sam. 218, Gal.1.500, etc.
German (Pape)
[Seite 118] schwarzgallig sein, an schwarzer Galle leiden, melancholisch sein, Ar. Av. 14 Plut. 12 u. öfter; rasen, ὦ μοχθηρὲ μελαγχολᾷς, Plat. Phaedr. 268 e; οὐ μόνον ἄδικος, ἀλλὰ καὶ μελαγχολᾶν δοκῶν, Dem. 48, 56; τοῖς κακοῖς, Luc. Tim. 8.
Greek (Liddell-Scott)
μελαγχολάω: πάσχω ἐκ μελαγχολίας, εἶμαι παράφρων ἐκ μελαγχολίας, Ἀριστοφ. Ὄρν. 14, Πλ. 12, 366, 903, Πλάτ. Φαῖδρ. 268Ε.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
avoir la bile noire, l’humeur noire, être sombre ou triste.
Étymologie: μελάγχολος.