μέδων: Difference between revisions

From LSJ

κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίωςdeath is better than a life of misery, it is better not to live at all than to live in misery

Source
(13_5)
 
(Bailly1_3)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0111.png Seite 111]] οντος, ὁ, wie [[μεδέων]], der Fürsorger, Obwalter, Schirmer, bei Hom. gew. Verbindung ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες, von den Ersten des Volkes, die im Kriege es führen u. im Rathe sitzen, Ἀργείων, Δαναῶν, Φαιήκων, im sing. Od. 1, 72, vom Phorkys, [[μέδων]] ἁλός, der Herrscher des Meeres, der Meergott. Vgl. [[μέδω]], [[μέδομαι]], [[μεδέων]]. – Das fem. [[μέδουσα]] bei Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0111.png Seite 111]] οντος, ὁ, wie [[μεδέων]], der Fürsorger, Obwalter, Schirmer, bei Hom. gew. Verbindung ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες, von den Ersten des Volkes, die im Kriege es führen u. im Rathe sitzen, Ἀργείων, Δαναῶν, Φαιήκων, im sing. Od. 1, 72, vom Phorkys, [[μέδων]] ἁλός, der Herrscher des Meeres, der Meergott. Vgl. [[μέδω]], [[μέδομαι]], [[μεδέων]]. – Das fem. [[μέδουσα]] bei Sp.
}}
{{bailly
|btext=οντος (ὁ) :<br />chef, roi.<br />'''Étymologie:''' [[μέδω]].
}}
}}

Revision as of 20:02, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 111] οντος, ὁ, wie μεδέων, der Fürsorger, Obwalter, Schirmer, bei Hom. gew. Verbindung ἡγήτορες ἠδὲ μέδοντες, von den Ersten des Volkes, die im Kriege es führen u. im Rathe sitzen, Ἀργείων, Δαναῶν, Φαιήκων, im sing. Od. 1, 72, vom Phorkys, μέδων ἁλός, der Herrscher des Meeres, der Meergott. Vgl. μέδω, μέδομαι, μεδέων. – Das fem. μέδουσα bei Sp.

French (Bailly abrégé)

οντος (ὁ) :
chef, roi.
Étymologie: μέδω.