μεταρσιόω: Difference between revisions
From LSJ
Θνητὸς πεφυκὼς τοὐπίσω πειρῶ βλέπειν → Homo natus id, quod instat, ut videas, age → Als sterblich Wesen mühe dich zu seh'n, was folgt
(6_1) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μεταρσιόω''': [[αἴρω]], σηκώνω ὑψηλά, [[μετεωρίζω]], [[νέφος]] μεταρσιωθὲν Ἡρόδ. 8. 65. | |lstext='''μεταρσιόω''': [[αἴρω]], σηκώνω ὑψηλά, [[μετεωρίζω]], [[νέφος]] μεταρσιωθὲν Ἡρόδ. 8. 65. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />élever dans les airs;<br /><i><b>Moy.</b></i> μεταρσιόομαι-οῦμαι s’élever dans les airs.<br />'''Étymologie:''' [[μετάρσιος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:02, 9 August 2017
English (LSJ)
A lift up, τὰς ὑστέρας Hp.Mul.2.138:—Pass., νέφος μεταρσιωθέν Hdt.8.65.
German (Pape)
[Seite 153] von dem Vorigen, in die Höhe heben, wie μετεωρίζω, μεταρσιωθέν, Her. 8, 65.
Greek (Liddell-Scott)
μεταρσιόω: αἴρω, σηκώνω ὑψηλά, μετεωρίζω, νέφος μεταρσιωθὲν Ἡρόδ. 8. 65.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
élever dans les airs;
Moy. μεταρσιόομαι-οῦμαι s’élever dans les airs.
Étymologie: μετάρσιος.