μύδησις: Difference between revisions

From LSJ

τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings

Source
(6_9)
(Bailly1_3)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''μύδησις''': ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6.
|lstext='''μύδησις''': ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />moisissure, pourriture.<br />'''Étymologie:''' [[μυδάω]].
}}
}}

Revision as of 20:03, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῠδησις Medium diacritics: μύδησις Low diacritics: μύδησις Capitals: ΜΥΔΗΣΙΣ
Transliteration A: mýdēsis Transliteration B: mydēsis Transliteration C: mydisis Beta Code: mu/dhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A dampness, clamminess, Aret.CD1.4; esp. of the eyelids, purulent blepharitis, αἱ ἐν ὀφθαλμοῖς μ. τῶν βλεφάρων Dsc. 1.7, cf. Gal.14.770; also, μυδήσεις οὔλων, prob. pyorrhoea, Dsc.1.24.    II putrefaction, Diog.Oen.16.

German (Pape)

[Seite 213] ἡ, das Durchnässen, Verderbniß durch Nässe, Fäulniß, sp. Medic.

Greek (Liddell-Scott)

μύδησις: ἡ, (μῠδάω) τὸ μυδᾶν, Διοσκ. 1. 6.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
moisissure, pourriture.
Étymologie: μυδάω.