παροργίζω: Difference between revisions
From LSJ
Τῆς ἐπιμελείας πάντα δοῦλα γίγνεται → Sunt cuncta ubique famula diligentiae → In der Sorgfalt Sklavendienst tritt alles ein
(13_3) |
(Bailly1_4) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0527.png Seite 527]] worüber erzürnen, zum Zorn reizen, N. T – Pass. worüber zürnen, [[ὅταν]] ὑμᾶς ἴδῃ παροργισθέντας τι [[πρός]] τινας, Dem. 26, 17; Theophr. u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0527.png Seite 527]] worüber erzürnen, zum Zorn reizen, N. T – Pass. worüber zürnen, [[ὅταν]] ὑμᾶς ἴδῃ παροργισθέντας τι [[πρός]] τινας, Dem. 26, 17; Theophr. u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=irriter.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ὀργίζω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:06, 9 August 2017
English (LSJ)
fut.
A -ιῶ LXX De.32.21 :—provoke to anger, Arist.Ath. 34.1, LXX 3 Ki.16.13,33, Ph.1.682, Ep.Eph.6.4. II Pass., to be or be made angry, Thphr.HP9.16.6, prob. in Str.7.2.1 ; τι πρός τινας v. l. in D.26.17.
German (Pape)
[Seite 527] worüber erzürnen, zum Zorn reizen, N. T – Pass. worüber zürnen, ὅταν ὑμᾶς ἴδῃ παροργισθέντας τι πρός τινας, Dem. 26, 17; Theophr. u. Sp.