πυρισμάραγος: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
(c2)
(Bailly1_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0823.png Seite 823]] im oder vom Feuer tosend, krachend, Theocr. syrinx (XV, 21), Πόθος.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0823.png Seite 823]] im oder vom Feuer tosend, krachend, Theocr. syrinx (XV, 21), Πόθος.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui pétille <i>ou</i> craque au feu.<br />'''Étymologie:''' [[πῦρ]], [[σμαραγέω]].
}}
}}

Revision as of 20:08, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρισμάρᾰγος Medium diacritics: πυρισμάραγος Low diacritics: πυρισμάραγος Capitals: ΠΥΡΙΣΜΑΡΑΓΟΣ
Transliteration A: pyrismáragos Transliteration B: pyrismaragos Transliteration C: pyrismaragos Beta Code: purisma/ragos

English (LSJ)

[ᾰρ], ον,

   A roaring with fire, Theoc.Syrinx 8 (v.l. -σφάραγος).

German (Pape)

[Seite 823] im oder vom Feuer tosend, krachend, Theocr. syrinx (XV, 21), Πόθος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui pétille ou craque au feu.
Étymologie: πῦρ, σμαραγέω.