ῥάζω: Difference between revisions

From LSJ

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
(6_20)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ῥάζω''': ῥύζω, (ὃ ἴδε), γρυλλίζω, ὑλακτῶ ὡς [[κύων]], μεταφορ. ἐπὶ ἀνθρώπων, Κρατῖνος ἐν «Δηλιάσιν» 3.
|lstext='''ῥάζω''': ῥύζω, (ὃ ἴδε), γρυλλίζω, ὑλακτῶ ὡς [[κύων]], μεταφορ. ἐπὶ ἀνθρώπων, Κρατῖνος ἐν «Δηλιάσιν» 3.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">2</span><i>seul. aux formes poét. suiv. : impér. ao.2ᵉ pl.</i> [[ῥάσσατε]];<br /><i>Pass. pf. 3ᵉ pl.</i> [[ἐρράδαται]], <i>pqp. 3ᵉ pl.</i> ἐρράδατο;<br /><i>c.</i> [[ῥαίνω]].
}}
}}

Revision as of 20:08, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥάζω Medium diacritics: ῥάζω Low diacritics: ράζω Capitals: ΡΑΖΩ
Transliteration A: rházō Transliteration B: rhazō Transliteration C: razo Beta Code: r(a/zw

English (LSJ)

= ῥύζω (q.v.),

   A snarl, as a dog, metaph. of men, Cratin. 25.

German (Pape)

[Seite 831] ῥύζω, 1) knurren, bellen, vom Hunde. ' – 2) übertr., widerbelfern, widersprechen, Cratin. bei Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ῥάζω: ῥύζω, (ὃ ἴδε), γρυλλίζω, ὑλακτῶ ὡς κύων, μεταφορ. ἐπὶ ἀνθρώπων, Κρατῖνος ἐν «Δηλιάσιν» 3.

French (Bailly abrégé)

2seul. aux formes poét. suiv. : impér. ao.2ᵉ pl. ῥάσσατε;
Pass. pf. 3ᵉ pl. ἐρράδαται, pqp. 3ᵉ pl. ἐρράδατο;
c. ῥαίνω.