Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκάτημαι: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(b)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] ion. statt [[συγκάθημαι]], Her.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0966.png Seite 966]] ion. statt [[συγκάθημαι]], Her.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion. c.</i> [[συγκάθημαι]].
}}
}}

Revision as of 20:09, 9 August 2017

German (Pape)

[Seite 966] ion. statt συγκάθημαι, Her.

French (Bailly abrégé)

ion. c. συγκάθημαι.