ὑπεργέλοιος: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
(6_18)
(Bailly1_5)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπεργέλοιος''': -ον, ὁ καθ’ ὑπερβολὴν γελοῖος, Δημ. 406 ἐν τέλ.
|lstext='''ὑπεργέλοιος''': -ον, ὁ καθ’ ὑπερβολὴν γελοῖος, Δημ. 406 ἐν τέλ.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />par trop ridicule <i>ou</i> risible.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[γέλοιος]].
}}
}}

Revision as of 20:10, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπεργέλοιος Medium diacritics: ὑπεργέλοιος Low diacritics: υπεργέλοιος Capitals: ΥΠΕΡΓΕΛΟΙΟΣ
Transliteration A: hypergéloios Transliteration B: hypergeloios Transliteration C: ypergeloios Beta Code: u(perge/loios

English (LSJ)

ον,

   A above measure ridiculous, D.19.211.

German (Pape)

[Seite 1193] über die Maaßen lächerlich, Dem. 19, 211.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπεργέλοιος: -ον, ὁ καθ’ ὑπερβολὴν γελοῖος, Δημ. 406 ἐν τέλ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
par trop ridicule ou risible.
Étymologie: ὑπέρ, γέλοιος.