Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
(6_4) |
(No difference)
|
concăvo: no
I perf., ātum, 1, v. a. id., to make hollow, to hollow out, make round (very rare): bracchia in arcus, to curve, bend, Ov. M. 2, 195; cf. manus, Nemes. Ecl. 3, 49: concavati nidi, Col. 8, 5, 11.