concavo
λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human”
Latin > English
concavo concavare, concavavi, concavatus V TRANS :: hollow out; round, curve; give hollow/curved form; hollows (pl.), a glen (Ecc)
Latin > English (Lewis & Short)
concăvo: no
I perf., ātum, 1, v. a. id., to make hollow, to hollow out, make round (very rare): bracchia in arcus, to curve, bend, Ov. M. 2, 195; cf. manus, Nemes. Ecl. 3, 49: concavati nidi, Col. 8, 5, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
concăvō, āvī, ātum, āre, tr., rendre creux : concavare manus Nemes. Ecl. 3, 49, former un creux avec les mains || courber : Ov. M. 2, 195.
Latin > German (Georges)
concavo, āvī, ātum, āre (concavus), rings od. rund hohl machen, rund aushöhlen, hohl- rund machen, manus, Nemes. ecl. 3, 49: caudae curvamen, Fulg. myth. 2, 3: brachia geminos in arcus, krümmen, Ov. met. 2, 195: concavati nidi, Col. 8, 5, 11.