cocles: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(6_3)
(No difference)

Revision as of 08:25, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cō̆cles: ĭtis, m. for scoculus; root ska-; cf. σκιά, σκότος>, and oculus (cf. Fleck. in Rhein. Mus. 8, p. 231),
I cognomen of a person blind with one eye, Plin. 11, 37, 55, § 150; so Enn. ap. Varr L. L. 7, § 71; Plaut. Curc. 3, 1, 23.