crisis: Difference between revisions

From LSJ

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">5, I</b>" to "''5, I''")
(6_4)
Line 17: Line 17:


<b class="b2">At so dread a crisis do ye stand</b>: V. ὦδʼ ἔβητʼ ἐπὶ ξυροῦ (Eur., ''H.F.'' 630).
<b class="b2">At so dread a crisis do ye stand</b>: V. ὦδʼ ἔβητʼ ἐπὶ ξυροῦ (Eur., ''H.F.'' 630).
}}
{{Lewis
|lshtext=<b>crĭsis</b>: is, f., = [[κρίσις]]>, medic. t. t.,<br /><b>I</b> a [[decision]], [[crisis]], Sen. Ep. 83, 4.
}}
}}

Revision as of 08:27, 13 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 184.jpg

subs.

P. and V. καιρός, ὁ.

Critical moment: P. and V. ἀκμή, ἡ, ἀγών, ὁ.

To have reached a crisis: P. εἰς ἀνάγκην ἀφῖχθαι, ἐπʼ ἀκμὴν ἥκειν.

Is it not now the crisis? V. οὐ γὰρ νῦν ἀκμή; (Eur., El. 275).

In the crisis of fate: V. ἐν χρείᾳ τύχης (Aesch., Theb. 506).

The trouble is at its beginning, and not yet at the crisis: V. ἐν ἀρχῇ πῆμα, κοὐδέπω μεσοῖ (Eur., Med. 60).

Be at a crisis: V. ἐν ῥοπῇ κεῖσθαι (Soph., Trach. 82), P. ἐπὶ ῥοπῆς μιᾶς εἶναι (Thuc. 5, I03).

At so dread a crisis do ye stand: V. ὦδʼ ἔβητʼ ἐπὶ ξυροῦ (Eur., H.F. 630).

Latin > English (Lewis & Short)

crĭsis: is, f., = κρίσις>, medic. t. t.,
I a decision, crisis, Sen. Ep. 83, 4.