contactus: Difference between revisions
πόθῳ δὲ τοῦ θανόντος ἠγκιστρωμένη ψυχὴν περισπαίροντι φυσήσει νεκρῷ → pierced by sorrow for the dead shall breathe forth her soul on the quivering body
(D_2) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>contactus</b>: a, um, Part., from 1. [[contingo]].<br /><b>contactus</b>: ūs, m. 1. [[contingo]] ([[except]] [[once]] in Sall., perh. not [[ante]]-Aug.),<br /><b>I</b> a [[touching]], [[touch]], [[contact]].<br /><b>I</b> In gen., Verg. A. 3, 227; Ov. M. 4, 52; 11, 111; Col. 11, 3, 50; Plin. 8, 15, 16, § 40; 33, 7, 40, § 122; in plur.: viriles, Ov. M. 7, 239.—<br /><b>II</b> Esp., a [[touching]] of [[something]] [[unclean]], a [[contagion]], [[infection]].<br /> <b>A</b> Prop., Liv. 4, 30, 8; 25, 26, 8; Tac. A. 4, 49; 6, 7.—<br /> <b>B</b> Trop. ([[several]] times in Tac.): neu patiamini licentiam scelerum, [[quasi]] tabem, ad integros contactu procedere, Sall. H. 1, 48, 9 Dietsch; Sen. Ira, 2, 21, 4: oculos a contactu dominationis inviolatos habebamus, Tac. Agr. 30; so, contactu valentiorum, id. H. 1, 11.—Absol.: discedite a contactu ac dividite turbidos, Tac. A. 1, 43: contactu [[bellum]] meditari, id. H. 2, 60. | |lshtext=<b>contactus</b>: a, um, Part., from 1. [[contingo]].<br /><b>contactus</b>: ūs, m. 1. [[contingo]] ([[except]] [[once]] in Sall., perh. not [[ante]]-Aug.),<br /><b>I</b> a [[touching]], [[touch]], [[contact]].<br /><b>I</b> In gen., Verg. A. 3, 227; Ov. M. 4, 52; 11, 111; Col. 11, 3, 50; Plin. 8, 15, 16, § 40; 33, 7, 40, § 122; in plur.: viriles, Ov. M. 7, 239.—<br /><b>II</b> Esp., a [[touching]] of [[something]] [[unclean]], a [[contagion]], [[infection]].<br /> <b>A</b> Prop., Liv. 4, 30, 8; 25, 26, 8; Tac. A. 4, 49; 6, 7.—<br /> <b>B</b> Trop. ([[several]] times in Tac.): neu patiamini licentiam scelerum, [[quasi]] tabem, ad integros contactu procedere, Sall. H. 1, 48, 9 Dietsch; Sen. Ira, 2, 21, 4: oculos a contactu dominationis inviolatos habebamus, Tac. Agr. 30; so, contactu valentiorum, id. H. 1, 11.—Absol.: discedite a contactu ac dividite turbidos, Tac. A. 1, 43: contactu [[bellum]] meditari, id. H. 2, 60. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>contāctus</b>, a, um, part. de [[contingo]].<br />(2) <b>contāctŭs</b>,¹² ūs, m. [en gén.] contact, attouchement : Virg. En. 3, 227 || [en part.] contact contagieux, contagion : Liv. 4, 30, 8 ; 25, 26, 8 ; [fig.] Tac. Agr. 30. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:29, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
contactus: a, um, Part., from 1. contingo.
contactus: ūs, m. 1. contingo (except once in Sall., perh. not ante-Aug.),
I a touching, touch, contact.
I In gen., Verg. A. 3, 227; Ov. M. 4, 52; 11, 111; Col. 11, 3, 50; Plin. 8, 15, 16, § 40; 33, 7, 40, § 122; in plur.: viriles, Ov. M. 7, 239.—
II Esp., a touching of something unclean, a contagion, infection.
A Prop., Liv. 4, 30, 8; 25, 26, 8; Tac. A. 4, 49; 6, 7.—
B Trop. (several times in Tac.): neu patiamini licentiam scelerum, quasi tabem, ad integros contactu procedere, Sall. H. 1, 48, 9 Dietsch; Sen. Ira, 2, 21, 4: oculos a contactu dominationis inviolatos habebamus, Tac. Agr. 30; so, contactu valentiorum, id. H. 1, 11.—Absol.: discedite a contactu ac dividite turbidos, Tac. A. 1, 43: contactu bellum meditari, id. H. 2, 60.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) contāctus, a, um, part. de contingo.
(2) contāctŭs,¹² ūs, m. [en gén.] contact, attouchement : Virg. En. 3, 227