apostata: Difference between revisions
From LSJ
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(D_1) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăpostăta</b>: ae, m., = [[ἀποστάτης]],<br /><b>I</b> an [[apostate]] (eccl. Lat.).<br /><b>I</b> Lit., Tert. adv. Marc. 5, 11; Sedul. 5, 138; Cod. Th. 16, 7, 1. —<br /><b>II</b> In gen., a [[bad]], [[wicked]] [[man]]: qui dicit regi, [[apostata]], Vulg. Job. 34, 18: [[homo]] [[apostata]], vir [[inutilis]] etc., ib. Prov. 6, 12. | |lshtext=<b>ăpostăta</b>: ae, m., = [[ἀποστάτης]],<br /><b>I</b> an [[apostate]] (eccl. Lat.).<br /><b>I</b> Lit., Tert. adv. Marc. 5, 11; Sedul. 5, 138; Cod. Th. 16, 7, 1. —<br /><b>II</b> In gen., a [[bad]], [[wicked]] [[man]]: qui dicit regi, [[apostata]], Vulg. Job. 34, 18: [[homo]] [[apostata]], vir [[inutilis]] etc., ib. Prov. 6, 12. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ăpostăta</b>, æ, m. ([[ἀποστάτης]]), apostat : Cod. Th. 16, 7, 7 ; Eccl. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:34, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ăpostăta: ae, m., = ἀποστάτης,
I an apostate (eccl. Lat.).
I Lit., Tert. adv. Marc. 5, 11; Sedul. 5, 138; Cod. Th. 16, 7, 1. —
II In gen., a bad, wicked man: qui dicit regi, apostata, Vulg. Job. 34, 18: homo apostata, vir inutilis etc., ib. Prov. 6, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăpostăta, æ, m. (ἀποστάτης), apostat : Cod. Th. 16, 7, 7 ; Eccl.