aspello: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>as-pello</b>: ĕre (abspulsus, [[Fronto]], Differ. Vocab. p. 473), v. a. ab-[[pello]]; cf. ab init.,<br /><b>I</b> to [[drive]] [[away]], [[remove]] ([[only]] [[ante]]-[[class]].): eos, qui [[advorsum]] eunt, aspellito, Plaut. Merc. 1, 2, 5; so id. Trin. 3, 2, 46; id. Am. 3, 4, 17; Ter. Heaut. 2, 3, 20 Bentl., Fleck.— Trop.: [[longe]] a [[leto]] aspellor, Att. ap. Cic. Tusc. 2, 10, 25: metum alicui, Plaut. Capt. 3, 3, 4.
|lshtext=<b>as-pello</b>: ĕre (abspulsus, [[Fronto]], Differ. Vocab. p. 473), v. a. ab-[[pello]]; cf. ab init.,<br /><b>I</b> to [[drive]] [[away]], [[remove]] ([[only]] [[ante]]-[[class]].): eos, qui [[advorsum]] eunt, aspellito, Plaut. Merc. 1, 2, 5; so id. Trin. 3, 2, 46; id. Am. 3, 4, 17; Ter. Heaut. 2, 3, 20 Bentl., Fleck.— Trop.: [[longe]] a [[leto]] aspellor, Att. ap. Cic. Tusc. 2, 10, 25: metum alicui, Plaut. Capt. 3, 3, 4.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>aspellō</b>¹⁵ (pulī), pulsum, pellere (abs, [[pello]]), tr., repousser, chasser, éloigner : Pl. Merc. 115 ; Amph. 1000 ; Capt. 519.
}}
}}

Revision as of 06:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

as-pello: ĕre (abspulsus, Fronto, Differ. Vocab. p. 473), v. a. ab-pello; cf. ab init.,
I to drive away, remove (only ante-class.): eos, qui advorsum eunt, aspellito, Plaut. Merc. 1, 2, 5; so id. Trin. 3, 2, 46; id. Am. 3, 4, 17; Ter. Heaut. 2, 3, 20 Bentl., Fleck.— Trop.: longe a leto aspellor, Att. ap. Cic. Tusc. 2, 10, 25: metum alicui, Plaut. Capt. 3, 3, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

aspellō¹⁵ (pulī), pulsum, pellere (abs, pello), tr., repousser, chasser, éloigner : Pl. Merc. 115 ; Amph. 1000 ; Capt. 519.