avulsio: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
(6_2)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>āvulsĭo</b>: (āvol-), ōnis, f. [[avello]]; in [[gardening]], t. t.,<br /><b>I</b> a plucking [[off]], [[tearing]] [[off]] of the branches of a [[tree]]: Aut semine (arbores) proveniunt aut plantis radicis aut propagine aut avolsione, Plin. 17, 10, 9, § 58; 17, 13, 21, § 98.
|lshtext=<b>āvulsĭo</b>: (āvol-), ōnis, f. [[avello]]; in [[gardening]], t. t.,<br /><b>I</b> a plucking [[off]], [[tearing]] [[off]] of the branches of a [[tree]]: Aut semine (arbores) proveniunt aut plantis radicis aut propagine aut avolsione, Plin. 17, 10, 9, § 58; 17, 13, 21, § 98.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>āvulsĭō</b> (<b>āvol-</b>), ōnis, f. ([[avello]]), action d’arracher, de détacher : Plin. 17, 58 ; 17, 98 || [fig.] arrachement par la mort] : de uxore Cypr. Mortal. 12, arrachement à son épouse.
}}
}}

Revision as of 06:35, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

āvulsĭo: (āvol-), ōnis, f. avello; in gardening, t. t.,
I a plucking off, tearing off of the branches of a tree: Aut semine (arbores) proveniunt aut plantis radicis aut propagine aut avolsione, Plin. 17, 10, 9, § 58; 17, 13, 21, § 98.

Latin > French (Gaffiot 2016)

āvulsĭō (āvol-), ōnis, f. (avello), action d’arracher, de détacher : Plin. 17, 58 ; 17, 98