inservio: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → Maeroris unica medicina oratio → für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort
(6_8) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>in-servĭo</b>: īvi or ĭi, ītum, 4 (archaic forms, inservibas, Plaut. Most. 1, 3, 59:<br /><b>I</b> inservibat, Sil. 7, 341), v. n. and ([[rarely]]) a., to be [[serviceable]], to be [[devoted]] or [[attached]] to, to be [[submissive]] to, to [[serve]] (syn.: [[deservio]], [[ministro]]); [[with]] dat., [[rarely]] [[with]] acc. ([[class]].).<br /> <b>(a)</b> With dat.: filium [[meum]] [[amico]] suo [[video]] inservire, Ter. Heaut. 3, 1, 9: a quo plurimum sperant, ei potissimum inserviunt, Cic. Off. 1, 15, 49: plebi, cui ad eam diem [[summa]] [[ope]] inservitum erat, [[who]] had been treated [[with]] the [[utmost]] [[deference]], Liv. 2, 21, 6: legibus definitionis, Gell. 1, 25, 10.—Of inanim. and abstr. things, to be [[devoted]] to, to [[attend]] to, [[take]] [[care]] of: suis commodis, Cic. Fin. 2, 35, 117: temporibus, Nep. Alcib. 1: honoribus, Cic. Off. 2, 1, 4: artibus, id. de Or. 1, 4, 13: vocibus, id. Or. 20, 68: famae, Tac. A. 13, 8.—<br /> <b>(b)</b> With acc.: si illum inservibis [[solum]], Plaut. Most. 1, 3, 59; id. Poen. 4, 2, 105; cf.: [[nihil]] est a me inservitum temporis [[causa]], Cic. Fam. 6, 12, 2.—<br /> <b>(g)</b> Absol.: inservientium regum ditissimus, [[vassal]], Tac. H. 2, 81. | |lshtext=<b>in-servĭo</b>: īvi or ĭi, ītum, 4 (archaic forms, inservibas, Plaut. Most. 1, 3, 59:<br /><b>I</b> inservibat, Sil. 7, 341), v. n. and ([[rarely]]) a., to be [[serviceable]], to be [[devoted]] or [[attached]] to, to be [[submissive]] to, to [[serve]] (syn.: [[deservio]], [[ministro]]); [[with]] dat., [[rarely]] [[with]] acc. ([[class]].).<br /> <b>(a)</b> With dat.: filium [[meum]] [[amico]] suo [[video]] inservire, Ter. Heaut. 3, 1, 9: a quo plurimum sperant, ei potissimum inserviunt, Cic. Off. 1, 15, 49: plebi, cui ad eam diem [[summa]] [[ope]] inservitum erat, [[who]] had been treated [[with]] the [[utmost]] [[deference]], Liv. 2, 21, 6: legibus definitionis, Gell. 1, 25, 10.—Of inanim. and abstr. things, to be [[devoted]] to, to [[attend]] to, [[take]] [[care]] of: suis commodis, Cic. Fin. 2, 35, 117: temporibus, Nep. Alcib. 1: honoribus, Cic. Off. 2, 1, 4: artibus, id. de Or. 1, 4, 13: vocibus, id. Or. 20, 68: famae, Tac. A. 13, 8.—<br /> <b>(b)</b> With acc.: si illum inservibis [[solum]], Plaut. Most. 1, 3, 59; id. Poen. 4, 2, 105; cf.: [[nihil]] est a me inservitum temporis [[causa]], Cic. Fam. 6, 12, 2.—<br /> <b>(g)</b> Absol.: inservientium regum ditissimus, [[vassal]], Tac. H. 2, 81. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>īnservĭō</b>,¹² īvī ou ĭī, ītum, īre, intr. et tr.,<br /><b>1</b> être asservi à, donner ses soins à, être au service de, servir : <b> a)</b> avec dat. : Cic. Off. 1, 49 ; Liv. 2, 21, 6 ; [[suis]] commodis Cic. Fin. 2, 117, être esclave de ses intérêts ; honoribus Cic. Off. 2, 4, se vouer à la poursuite des magistratures ; [[nihil]] [[est]] a me inservitum temporis [[causa]] Cic. Fam. 6, 12, 2, il n’y a pas eu de ma part le moindre asservissement en vue des circonstances ; <b> b)</b> avec acc. : Pl. Most. 216 ; Pœn. 927<br /><b>2</b> être asservi, être vassal : Tac. H. 2, 81. impf. inservibat Sil. 7, 341 ; fut. inservibis Pl. Most. 216. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:37, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
in-servĭo: īvi or ĭi, ītum, 4 (archaic forms, inservibas, Plaut. Most. 1, 3, 59:
I inservibat, Sil. 7, 341), v. n. and (rarely) a., to be serviceable, to be devoted or attached to, to be submissive to, to serve (syn.: deservio, ministro); with dat., rarely with acc. (class.).
(a) With dat.: filium meum amico suo video inservire, Ter. Heaut. 3, 1, 9: a quo plurimum sperant, ei potissimum inserviunt, Cic. Off. 1, 15, 49: plebi, cui ad eam diem summa ope inservitum erat, who had been treated with the utmost deference, Liv. 2, 21, 6: legibus definitionis, Gell. 1, 25, 10.—Of inanim. and abstr. things, to be devoted to, to attend to, take care of: suis commodis, Cic. Fin. 2, 35, 117: temporibus, Nep. Alcib. 1: honoribus, Cic. Off. 2, 1, 4: artibus, id. de Or. 1, 4, 13: vocibus, id. Or. 20, 68: famae, Tac. A. 13, 8.—
(b) With acc.: si illum inservibis solum, Plaut. Most. 1, 3, 59; id. Poen. 4, 2, 105; cf.: nihil est a me inservitum temporis causa, Cic. Fam. 6, 12, 2.—
(g) Absol.: inservientium regum ditissimus, vassal, Tac. H. 2, 81.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnservĭō,¹² īvī ou ĭī, ītum, īre, intr. et tr.,
1 être asservi à, donner ses soins à, être au service de, servir : a) avec dat. : Cic. Off. 1, 49 ; Liv. 2, 21, 6 ; suis commodis Cic. Fin. 2, 117, être esclave de ses intérêts ; honoribus Cic. Off. 2, 4, se vouer à la poursuite des magistratures ; nihil est a me inservitum temporis causa Cic. Fam. 6, 12, 2, il n’y a pas eu de ma part le moindre asservissement en vue des circonstances ; b) avec acc. : Pl. Most. 216 ; Pœn. 927
2 être asservi, être vassal : Tac. H. 2, 81. impf. inservibat Sil. 7, 341 ; fut. inservibis Pl. Most. 216.