cantamen: Difference between revisions

From LSJ

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all

Source
(6_3)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cantāmen</b>: ĭnis, n. [[canto]], III.; cf. [[cano]], II.; [[cantus]], II. B., and [[carmen]]; lit. a [[charming]] [[with]] words; [[hence]], abstr. pro concr.,<br /><b>I</b> a [[spell]], [[charm]], [[magic]] [[sentence]], [[incantation]] ([[very]] [[rare]]), Prop. 4 (5), 4, 51; App. M. 2, p. 114; id. Mag. 40, p. 299: magicum, Prud. adv. Sym. 2, 176.
|lshtext=<b>cantāmen</b>: ĭnis, n. [[canto]], III.; cf. [[cano]], II.; [[cantus]], II. B., and [[carmen]]; lit. a [[charming]] [[with]] words; [[hence]], abstr. pro concr.,<br /><b>I</b> a [[spell]], [[charm]], [[magic]] [[sentence]], [[incantation]] ([[very]] [[rare]]), Prop. 4 (5), 4, 51; App. M. 2, p. 114; id. Mag. 40, p. 299: magicum, Prud. adv. Sym. 2, 176.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cantāmĕn</b>,¹⁶ ĭnis, n. ([[canto]]), charme, enchantement : Prop. 4, 4, 51 ; Prud. Symm. 2, 176.
}}
}}

Revision as of 06:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cantāmen: ĭnis, n. canto, III.; cf. cano, II.; cantus, II. B., and carmen; lit. a charming with words; hence, abstr. pro concr.,
I a spell, charm, magic sentence, incantation (very rare), Prop. 4 (5), 4, 51; App. M. 2, p. 114; id. Mag. 40, p. 299: magicum, Prud. adv. Sym. 2, 176.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cantāmĕn,¹⁶ ĭnis, n. (canto), charme, enchantement : Prop. 4, 4, 51 ; Prud. Symm. 2, 176.